God knows…

I finally translated “God knows…“, the insert song of Suzumiya Haruhi no Yuuutsu. I feel that the lyrics really suit Haruhi and I am not sure if the feel is still there after my translation. Well, hope you like it.

Haruhi Suzumiya on stage

God knows…
Vocal: Haruhi Suzumiya (Aya Hirano)

I run past others with a parched heart.
Sorry, I can’t do anything else.
You won’t even let me
Share our pain together.

To live on without tarnish,
I face your back and head out without looking back
on the lonely rail

I will follow you.
No matter how agonizing the world is,
You will shine even in its darkest corners.
Cross over the end of the future,
My weakness will not shatter my spirit.
my way is overlapping with yours.
For the two of us, God bless…

This warming affection that reaches me,
It melts my reality and roams my heart.
I don’t need a reason for wanting to meet you,
Just my overflowing feelings, Lovin’ you

For now, let’s paint a beautiful dream
And chase after
for your lonely heart

Stop it, it’s not like you to lie.
Look at my eyes and let’s talk about our future.
I am prepared,
Even if the future is bleak,
I might be able to change destiny if I become stronger.
But for my wish to come true,
Everything is God knows…

You are here, I am here.
Everyone else has disappeared.
While we paint the beauty of this fleeting dream,
We trace out the lines of our scars.

That’s why I will follow you.
No matter how agonizing the world is,
You will shine even in its darkest corners.
Cross over the end of the future,
My weakness will not shatter my spirit.
my way is overlapping with yours.
For the two of us, God bless…

Read on for the transliteration and original:

God knows…
Vocal: Suzumiya Haruhi (Hirano Aya)

kawaita kokoro de kakenukeru
gomen ne nani mo dekinakute
itami wo wakachiau koto sae
anata wa yurushite kurenai

muku ni ikiru tame ni furimukazu
senaka mukete satteshimau
on the lonely rail

watashi tsuiteiku yo
donna tsurai sekai no yami no naka de sae
kitto anata wa kagayaite
koeru mirai no hate
yowasa yue ni tamashii kowasarenu you ni
my way kasanaru yo
ima futari ni God bless…

todokete atsuku naru omoi wa
genjitsu tokashite samayou
aitai kimochi ni riyuu wa nai
anata e afuredasu Lovin’ you

semete utsukushii yume dake wo
egakinagara oikakeyou
for your lonely heart

yamete uso wa anata rashikunai yo
me wo mite kore kara no koto wo hanasou
watashi kakugo shiteru
kurai mirai datte
tsuyoku natte unmei kaerareru kamo ne
my wish kanaetai noni
subete wa God knows…

anata ga ite watashi ga ite
hoka no hito wa kieteshimatta
awai yume no utsukushisa wo egakinagara
kizuato nazoru

dakara watashi tsuiteiku yo
donna tsurai sekai no yami no naka de sae
kitto anata wa kagayaite
koeru mirai no hate
yowasa yue ni tamashii kowasarenu you ni
my way kasanaru yo
ima futari ni God bless…

God knows…
歌:涼宮ハルヒ(C.V.平野綾)

渇いた心で駆け抜ける
ごめんね何もできなくて
痛みを分かち合うことさえ
あなたは許してくれない

無垢に生きるために振り向かず
背中向けて 去ってしまう
on the lonely rail

Chibi Haruhi!

私ついていくよ
どんな辛い世界の闇の中でさえ
きっとあなたは輝いて
超える未来の果て
弱さ故に魂こわされぬように
my way 重なるよ
いまふたりに God bless…

届けて熱くなる想いは
現実溶かしてさまよう
会いたい気持ちに理由はない
あなたへあふれだす Lovin’ you

せめて美しい夢だけを
描きながら 追いかけよう
for your lonely heart

やめて嘘はあなたらしくないよ
目を見てこれからのことを話そう
私覚悟してる
暗い未来だって
強くなって運命変えられるかもね
my wish かなえたいのに
すべては God knows…

あなたがいて 私がいて
ほかの人は消えてしまった
淡い夢の美しさを描きながら
傷跡なぞる

だから私ついていくよ
どんな辛い世界の闇の中でさえ
きっとあなたは輝いて
超える未来の果て
弱さ故に魂こわされぬように
my way 重なるよ
いまふたりに God bless…

This entry was posted in Anime, Music and tagged , , , . Bookmark the permalink.

17 Responses to God knows…

  1. Tsubaki says:

    I think your version does this song justice.

  2. Kurogane says:

    Y’know, I originally discovered your blog because of your lyrics translations. It’s been a while since you’ve done one, but I see you’re still as good as ever :).

    Do “LOST MY MUSIC” as well :).

  3. tj han says:

    Gah you make my lyrics translations look like KIDDY GRADE.

  4. bj0rN`- says:

    LoL! Poor TJ. ANYWAY, TRANSLATE Lost My Music too!!!

  5. arkon says:

    just wondering…

    wouldn’t “subete wa God Knows” be better translated as “God knows everything” ?

  6. DarkMirage says:

    Well it’s more like “everything is up to god” since it’s linked to the previous line. But I like to keep the English that’s already there.

  7. Pingback: Ramble, Ramble » Blog Archive » Bust out like Yuki: “God Knows” guitar tab

  8. Hey…I pasted the translations and lyrics and all on an entry for my xanga and if you have any problems with that I will remove it off my post. I hope it’s not a problem with you =/. I think my email will be shown to you when I post, so email me if there’s a problem.

  9. Pingback: God Knows- Hirano Aya « Broken Shield and Sword

  10. N says:

    …. This translation…

    I seen this translation at animelyrics, so they took it from here =P

    This translation job is really fantastic, thank you =D

  11. DarkMirage says:

    Nah, they didn’t take it.

    I am a regular contributor there.

  12. TampicomX says:

    ほんとにありがとうございました、にいにい^ー^

  13. Pingback: Bust out like Yuki: “God Knows” guitar tab « Tea Shop BeLoved

  14. Pingback: God Knows… guitar tab « Tea Shop BeLoved

  15. miyuki says:

    I totally adore this song, it makes me wonder, ya know.

    But only god knows…x]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *